অনুবাদ: মাওলানা আব্দুল্লাহ আল-মাসউদ
পৃষ্ঠা সংখ্যা: ১৬০
মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে বর্ণিত, আম্বাসা ইবনু সাঈদ বলেন, আমরা উমর ইবনু আবদুল আযীয রাহিমাহুল্লাহ-এর কাছে তাকে বিদায় জানাতে গেলাম। বিদায় জানিয়ে যখন চলে আসছি তখন তিনি দুইবার ‘আম্বাসা’ বলে ডাক দিলেন। আমি ফিরে আবার তাঁর কাছে গেলে তিনি আমাকে বললেন, ‘বেশি বেশি মৃত্যুর কথা স্মরণ করবে। কারণ, তুমি যত সুখেই থাকো না কেন, মৃত্যুর স্মরণ তোমার ভেতর দুঃখের আবেশ জাগাবে। এমনিভাবে তুমি যত দুঃখেই থাকো না কেন, তা তোমার ভেতর সুখের আবেশ জাগাবে।’
দুঃখকে আমরা সবাই অপছন্দ করি, সুখই আমরা কামনা করি। কিন্তু বাস্তবতা হচ্ছে দুখ আসেই সুখকে আনন্দময় করতে। যে জীবনে দুঃখ বলে কিছু নেই, সেই জীবনের সুখের কোনো স্বাদ নেই। বিতৃষ্ণার।
দুখে ভরা এই পৃথিবীতে কীভাবে আপনি সুখের সাথে পার করে দিতে পারবেন, হাজারোর প্রেসারর মাঝে কীভাবে আপনি বিনম্রচিত্তে দুনিয়াটা কাটাবেন, সেই দিকনির্দেশনা পূর্ববর্তীদের জীবনী থেকে সংকলন করা হয়েছে বক্ষ্যমাণ বইটিতে।
অনুবাদকের কলাম থেকে:
এটি ইবনু আবিদ দুনইয়া রাহ. এর ‘আল-ফারাজু বা’দাশ শিদ্দাহ’ গ্রন্থের অনুবাদ। জালালুদ্দীন সুয়ুতী রাহ. এই বইটির সংক্ষেপণ করেন এবং তার সাথে নিজের পক্ষ থেকে আরও বেশ কিছু বর্ণনা যুক্ত করে ‘আল-আরাজ’ নামে একটি গ্রন্থ লেখেন। তো আমি অনুবাদে যেসব পিডিএফ থেকে সাহায্য নিয়েছি তার একটাতে সুয়ুতী রাহ. এর সংক্ষেপিত বইটিতে যেসব বর্ণনা অতিরিক্ত ছিলো সেগুলো আলাদাভাবে পরিশিষ্ট আকারে প্রদান করা হয়েছে। আমিও এই বইতে পরিশিষ্ট-১ হিসেবে সেখান থেকে কবিতা ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাগুলো এনেছি।
পরিশিষ্ট-২ তে দুঃখ-দুশ্চিন্তা দূর করা বিষয়ক হাদীসে যেসব দুআ বর্ণিত হয়েছে সেগুলো সংকলিত করেছি। যাতে কেউ আমল করতে চাইলে সহজে তা আমল করতে পারেন।
Reviews
There are no reviews yet.